-
Kraftwerkとは?
- Craft Work なんぞではない。Kraftwerk はドイツ語である。発電所なのである。
くらふとヴぇ〜るく
-
Kraftwerk はドイツのスーパーバンドである。当然のことながら、ドイツ語で
歌っている (表記上は Voice) のである。であるからして、ドイツ語盤を聴く
ことを強くお勧めする。ボコーダーのかかりが素晴らしくよいのである。
ちなみに、ドイツ本国でも日本円に換算すると \3,000ぐらいである。
怪しいおやぢ: 発電所のぼこだは、Tour de France あたりからつかてないんぢゃないの?
DLS (Digital Lead Singer)、つまり合成音声がうたてるんぢゃないの? (03/08/97)
-
Deutschland
-
Tour de France
- Tour de France はとにかくたくさんのバージョンがあるのである。
オリジナル、リミックス、インスト、ドイツ語など。長さも7インチと12インチ
では当然違う。個人的には Breakdance の文字が入っているジャケットのやつは
ダサいと思ふ。ないやつを買いましょう。あとは、ドイツ語盤の12インチが欲しいな。
Version Allemande がドイツ語ね。あ、これもついに注文してしまった。(>_<)
-
The Man Machine
- フランスの赤ビニル盤はかっちょええが、国内外を問わず、3万円以上で
取り引きされているようである。3回ほど見たことはあるけど。回収されたって
ほんとか?
4回目にしてついに注文してしまった。(>_<)
-
Tone Float の LP
- 本物はやはり、3万円ぐらい。ブートのLPもある。本物はRCAの文字入り。
ブートは裏の絵がカラーじゃない。
-
Kraftwerk のライブでは何を言ってる?
- Meine Damen und Herren.
Ladies and Gentlemen.
Heute Abend aus Deutschland.
Die Mensch-Machine, Kraftwerk.
-
- Pascal Bussy さんが書いたKraftwerkの本が出ている。オリジナルは英語の
Kraftwerk - Man, Machine and Music by SAF Publishing Ltd.,England (1993) である。
日本語訳も出ているのはよろしいであろう。ドイツ語にも訳されている。
Kraftwerk - Synthesizer,Sounds und Samples - die ungewoehnliche Karriere einer deutschen Band (1995)
-
蛍光ジャケット
- Kraftwerk のレコードは基本的に初回は蛍光ジャケットになっている。
再発は普通のものである。丸山さんのように、蛍光ジャケットを見るために
ブラックライトを買うというのも趣があってよろしかろう。
-
The MIX
- けしからんことに、ちまたにあふれる Remix のおかげで、The MIX を他人が
勝手に作ったものだと勘違いしている人がいるのである。
これはれっきとした彼ら自身の Re-Recording なのである。
詳しいことは Kraftwerk 本を見るよろし。
怪しいおやぢ:
The MIX は、re-recording というより、grade-up ですな。
彼らの音楽は、ほとんど software になっていると私は思う。Data と
よんでもよいかもしれない。(03/08/97)
The Robots のロシア語
- Я ТВОЙ СЛУГА. Я ТВОЙ РАБОТНИК.
ファイルの最終更新:
前のページにもどる。
masuda@im.dendai.ac.jp